English

Интервью для немецкого шоу «Wetten Dass?» (перевод)

Время публикации: 22.03.2003
Р: У вас сейчас такая популярность. Песни повсюду на первых местах. Что вы чувствуйте? Гордость?
(Лена переводит вопросы Юле)
Ю: Да.
Л: Да, конечно.

Р: Как вы встретились? Как создалась ваша группа?
Ю: Мы встретились в «Непоседках».
Л: Т.е. мы встретились в детском ансамбле.
Ю: 8 лет назад, потом был у нас большой кастинг.
Л: Профессиональный ансамбль в России. Затем проводился большой кастинг с участием 500 девочек. Нас выбрал наш продюсер.

Р: Вы будете учавствовать в большом конкурсе песни. Я вечно не могу выговаривать название ... в Латвии в (по-французски) «Compe de la chanson» (пер. Конкурс песни Евровидения). Это првада?
Л: Да.
Ю (комментируя репортершу): Так долго думала.

Р: Я не знаю, но этому конкурсу 40 лет. Как думаете, это хорошее шоу для зрителей? Для молодых зрителей? Им не надо что-либо изменить?
Л: Мы не знаем. Вот поедем, посмотрим что это такое и потом, я думаю, решим надо-ли что-то изменить.

Р: Название группы Тату означает (по-русски с акцентом) «Та льюбит ту»?
Л: Да.

Р: Ага, значит тут татуровки не причем. Но у вас есть они?
Л: Да. У Юли 2 татуировки, а у меня нет.

Р: Они тебе не нравятся?
Л: Да нет, нравятся. Просто это не мой стиль. Юля более энергична, они ей подходят и смотрятся здорово. А я ... не для меня ... я боюсь боли.

Р: Я уверена, что вам уже надоело слышать то, что пишет о вас ... ну вы знаете ... английская пресса ... они ... странные вещи. Из-за тех сэкс-штучек, которые вы делаете. У вас нет с этим проблем?
Л: Нам все равно. Всем интересна наша личная жизнь, но мы не собираемся всем это рассказывать. Не то, что нам не следует об этом говорить, нет, мы просто не хотим.

Р: Секрет? Всегда нужно иметь секреты. Так ведь интереснее.
Л: Нет, это не секрет. У всех свое мнение о нашей личной жизни, есть ли у нас взаимные отношения или нет ...

Р: Вы как, еще в школе учитесь?
Л: Мы закончили школу. Я учусь в университете, на втором курсе.

Р: И Юля тоже?
Л: Нет, Юля не учится.

Р: Приятно с вами поговорить. Желаю вам удачи. Скоро выйдет новый сингл?
Л: Новый сингл? Да. Очень скоро. И мы приедем в Германию с концертами с 27 мая по 10 июня. Приглашаем вас.

Р: Русскоязычные версии ваших песен очень популярны. Их можно услышать на каждом шагу. Какие вы сами предпочитаете, русские или английские?
Л: Конечно русские, потому что мы сами из России. Но чтобы добиться мировой популярности, надо петь на общепонятном языке.

Р: Окей. Спасибо большое.
Л: Спасибо и вам. Удачи!

Огромное спасибо ребяткам с английского форума за материал!!!
Перевод - Forre.
Вернуться в раздел "Пресса"