Группа "Тату" о своем новом альбоме
Международно известная группа "Тату", с которой на Западе ассоциируется понятие "российская поп-музыка", готовится к выпуску своего нового альбома. Он выйдет в октябре в двух вариантах - российском (будет называться "Люди Инвалиды") и американском (Dangerous And Moving). В российском офисе Universal Music журналистам дали послушать несколько песен с нового альбома, а затем предоставили возможность обсудить его с девушками из "Тату".
В целом группа "Тату" выглядит так же, как и раньше. Юлия Волкова теперь стала коротко стриженной блондинкой в стиле Мари Фридриксон из Roxette, Елена Катина не особенно изменилась с прежних времен. Зато обе они выглядят крайне избалованными, сидят вразвалочку на диване, перед ними миски с угощениями, какого-то местного юношу они тут же подряжают сгонять за суши.
Российская газета: Барышни, это - ваше возвращение. Действительно ли хочется вернуться?
Юля Волкова: Это жизнь, мы не можем без музыки. А вообще я спать хочу (ложится на диванчике и впадает в дрему. - А.З.).
РГ: Чем будут отличаться два варианта нового альбома?
Юля: В русском альбоме нет тех песен, которые есть в английском, и наоборот.
Лена Катина: Хотя некоторые там перекликаются.
РГ: Разница в песнях или в языке, на котором они исполнены?
Юля: Разница в песнях.
РГ: Американцы сами песни отбирали?
Лена: Нет, мы все отбирали.
РГ: А по каким критериям?
Лена: Что нравится, то и поем.
РГ: Могли бы сравнить свое новое творчество с прошлым?
Юля: В нем больше нашего влияния. Нашего вклада, наших чувств.
Лена: Я считаю, что есть творческий рост. Мне кажется, этот альбом серьезней, депрессивней. Более широкий спектр. Более серьезные темы затронуты.
РГ: Например?
Лена: Душевное состояние нашего общества. Не только в России, но и там, на Западе.
РГ: Песня "Обезьянка ноль", она о чем?
Лена: Ты не понимаешь?
РГ: Я-то, может, и понимаю. Мне важно услышать, что вы хотите сказать такой песней?
Лена: Мы хотим сказать то, что ты понял (хихикают. - А.З.). Нулевой жизненный статус. Есть более удачный перевод этой песни на английский. Там все яснее.
РГ: Песня Loves Me Not - это песня о женской любви или о мужской, о который вы теперь тоже поете?
Юля: И о мужской, и о женской.
Лена: А мы и раньше о мужской пели.
РГ: Песня "Люди Инвалиды" - это что-то социальное?
Лена: Это о душевном дебилизме, если можно так сказать. Это название можно трактовать как в духовном плане, так и в физическом. Так вот мы про духовное состояние человечества. О нелюдях, скажем так. Вернее, они, конечно, тоже люди, но и нелюди, ничего человеческого в них уже не осталось.
РГ: Вас такие окружают?
Лена: Нас всех окружают такие люди. Это проявляется везде и во всем. В магазинах, терактах, общении, шоу-бизнесе, политике, где угодно, везде.
РГ: Во время работы над альбомами что было сделано с американской стороны и что - с российской?
Лена: Записывались мы там. У нас был американский режиссер клипов. Очень хороший, талантливый мальчик. Аранжировщик был русский - такой мальчик под названием Ваня, молоденький совсем. Потом Сережа Галоян делал аранжировки. Песни его у нас есть на альбоме. Сводили все в Америке. Саунд-продюсерами русского альбома являемся мы. Сами отбирали вокал. Помогали разные люди, есть такой Ричард Карпентер. В песне Friend Or Foe у нас на гитаре сыграл Стинг.
РГ: Стинг? На гитаре? У "Тату"?
Лена: Ну да. Просто рекорд-компания сказала: вот Стинг нам сыграет на гитаре. Ну клево, а чего? Стинг сыграл. Помог, поучаствовал - нам приятно.
РГ: Пригласить Маккартни на барабанчики, Мадонну на бэк-вокал не планируете?
Лена: Почему бы и нет? На самом деле все само собой получилось. Лично нам с ним познакомиться не удалось, но, может, в будущем еще успеем.
РГ: В одной из песен принимал участие Иван Шаповалов?
Лена: "Люди Инвалиды" - это его песня. Больше он в процессе не участвовал.
РГ: А вообще общаетесь с ним?
Лена: Общаемся. Мы в нормальных отношениях, просто не работаем больше вместе.
РГ: Какие впечатления от работы с ним?
Лена: Отличные! Он безумно талантливый человек. Просто так сложилось. Мы решили, что это новая ступень самоутверждения. Хотели понять, что мы сами с усами, решили самостоятельно продолжать работу. А с Ваней работа была прекрасной, и у нас остались светлые воспоминания. Мы не ругались, ничего, просто наши пути разошлись.
РГ: Бизнес есть бизнес, да? А кто на его месте?
Лена: Никого на его месте, мы с Юлькой сами.
РГ: Можем ли мы ожидать каких-то похожих пиар-акций, которые вы устраивали при Шаповалове?
Лена: Не знаю, посмотрим. Да мы не готовимся как-то, у нас все спонтанно.
Юля: Мы еще и не на такое готовы! Мы еще такое устроим, что вы все сбежите!
РГ: А Шаповалов с вами как-то обсуждал эти скандалы?
Лена: Да это нам вместе в голову приходило. То есть не было такого, что Ваня пришел и сказал: "Девочки, вы должны сделать вот это!"
Юля: Мол, а ну целуйтесь быстро!
РГ: А вы не жалеете...
Лена: Нет, не жалеем.
РГ: Многие хвалят вас, что вы показали миру, что в России есть своя поп-музыка. Но многие ругают за то, что вы показали, что она такая. Что сами думаете?
Лена: Мы ничего не думаем. Мы такие, какие есть. И если это интересно кому-то на Западе, то прекрасно - радоваться надо. Мы двери открыли, возможно, помогли другим артистам, чтобы они тоже выходили на эстраду в Америке.
Юля: Мы ничего не хотим показывать, просто ведем себя как ведем.
РГ: Юля, коль скоро вы проснулись, может, расскажете, как там ваш ребенок?
Юля: Вике исполнится годик 23 сентября. Сидит с няней, с бабушкой, дедушкой. Сама я очень редко бываю. Очень много работы. Но когда есть свободные дни - с ней.
РГ: Лена, вы детей заводить не собираетесь?
Лена: Что же это такое? Все меня об этом спрашивают! Как получится. Я очень хочу ребенка, давно об этом думаю, но планировать, я считаю, такие вещи нельзя!
РГ: А ваши родители как относятся к вашему творчеству?
Лена: Они всегда нас поддерживают, принимают самое непосредственное участие. Слушают музыку, радуются, критикуют.
РГ: Не говорили раньше: "Девочки, это плохо!"
Лена: Нет, у нас всегда было полное понимание.
РГ: Каким вы видите свое будущее?
Юля: Поспать бы, я же говорю.
Лена: Да, вот приедем домой, ляжем спать. Мы не думаем пока об этом, мы живем как живем.
РГ: По крайней мере, думаете ли вы в будущем заниматься музыкой?
Юля: С музыкой будем точно. Без музыки не жизнь.
Лена: Пока мы знаем, есть сейчас работа - мы ее делаем. Что дальше будет - непонятно.
РГ: Как насчет поучиться где-нибудь?
Лена: У меня 5-й курс сейчас. Скоро начну диплом писать. Есть две темы, пока не знаю, что выберу.
Юля: А я собираюсь учиться. Пойду на режиссуру. Не знаю, здесь ли буду учиться. Если здесь, то в ГИ ТИСе.
РГ: Не кажется ли вам, что продюсеры и шоу-бизнес украли у вас детство?
Лена: Мы этого сами хотели. Когда все сидели на лавочках, курили сигареты, пили пиво и занимались фигней, мы работали.
Юля: У всех было беззаботное время: прийти из школы, сделать уроки, пойти гулять, - в это время мы работали. Конечно, нам тоже хотелось быть как все, но, с другой стороны, мы безумно рады тому, что случилось. Сейчас эти люди так и сидят на лавочках и пьют пиво. Не знают, чем себя занять.
Андрей Захарьев
Российская Газета
05.09.2005 |