English

Сергей Конов: Роман под музыку "Тату"

Время публикации: 04.06.2007
В обновленный "Мосфильм" офис русско-американской кинокомпании РАМКО вписался органично, как и сама РАМКО - в голливудский "продакшн". Успешно отсняв в России несколько картин для американского рынка, продюсер Сергей Конов приступил к работе над фильмом по роману А.Митрофанова "ТАТУ КАМ БЕК".

Название романа перекочует в фильм?

Нет, изменим. Рабочий вариант – Finding Tatu

Сергей, как вы вообще попали в очередную "татушную" историю?

Ничего нет здесь загадочного, все очень просто. В рамках Московского международного кинофестиваля проходила гала-премьера одного нашего фильма. Много людей, как всегда… был и Алексей Митрофанов. После фильма он подошел ко мне (мы не были знакомы раньше), сказал много приятных слов по поводу фильма, мы обменялись визитными карточками. Несколько дней спустя мы встретились, и он рассказал о своем романе Тату Кам Бэк, дал рукопись.

Первая реакция?

Вообще, еще не читая рукописи, мне идея понравилась. Тема о молодежи - всегда интересно. Участие "Тату" – тем более. Сам я в силу, наверное, сложившегося уже к 50 годам вкуса, не являлся фанатом "татушек". Но я очень хорошо помню, как случайно на Евровидении увидел их выступление – и как мне понравилось. Действительно, здорово выступили, говорю абсолютно честно. Ещё с того времени у меня, да и у многих есть понимание, что это единственная группа с серьезной популярностью и на Западе, и на Востоке – что уже было достаточно для нашей заинтересованности.

Книгу прочитали?

Естественно. И вы понимаете… В принципе, литература-то здесь ни при чем. Мне понравилась сама идея. То есть понравилось "ЧТО". Честно говоря, мне не понравилось "КАК". Впрочем, "КАК" – категория субъективная…

"КАК" - не понравилось, но вы всё равно решили взяться?

Просто "ЧТО" для меня оказалось достаточным. А вот "КАК" – мы сделаем сами.

Митрофанов не расстроился, что вам не понравилась "текстура" книги?

Алексей воспринял всё правильно, дал нам разрешение на переработку. РАМКО заключила договор именно о переработке и экранизации Тату Кам Бек.

То есть, права уже у вас?

Давно. И надолго.

Странно, что Алексей Валентинович так легко согласился на переработку. Он же понимает, что кино будет делаться по американским правилам и по преимуществу американской командой?

Митрофанов понял, что мы собираемся снимать кино не только для российского рынка. Наша задача снять фильм для мирового рынка и успешно реализовать его. Для этого необходимо создать конкурентоспособный продукт на этом самом мировом рынке. А значит, нам нужен американский режиссер, голливудские звезды и западный автор - ведь манера написания, стиль, сценарные задачи очень разнятся в российском кино и американском…

В чем?

Как правило, в русской кинодраматургии, особенно в современной, персонажи не получают своего развития в сценарии, а, значит, и в фильме. Как заявлен персонаж с самого начала, таким и остается до конца. Это неправильно, неинтересно. Ведь речь идет об основах драматургии, которыми пренебрегают практически все авторы современного российского кино.

Насколько будет сценарий отличаться от романа?

Отличия существенные. Мы достаточно серьезно изменим фабулу книги. Мы изменим персонажи, причем, один персонаж изменим кардинально. Одна из главных героинь книги будет американкой. Вторая останется русской. Мы немного сместим акценты в их отношениях: это будет тандем антиподов. Одна из них будет слабая и нежная, нуждающаяся в опеке, вторая – наоборот: целеустремленная, резкая, даже, может быть, на грани грубости, лидер. И их антагонизм будет тем бетоном, который скрепляет отношения. Друг без друга они не могут обходиться.

Получается, что героини – почти двойники Волковой и Катиной…

Практически – да. Ведь "татушки" для наших героинь – своего рода "ролевые модели".

У вас как у продюсера есть "ролевые модели" для этого проекта?

На самом деле, мне давно пришла в голову мысль о том, что неплохо было бы сделать нечто подобное фильму, который три десятилетия назад снял Линдсей Андерсон – "О! Счастливчик!" Бесподобное кино, до сих пор с удовольствием его пересматриваю. Этот фильм по своей структуре очень близок к нашему проекту. Только здесь участвуют "Тату" со своей музыкой, а у Андерсона – легендарный музыкант Алан Прайс.

Как раз сейчас "Тату" работают над новым альбомом. Собираетесь что-то использовать в фильме?

Не просто "использовать": большинство композиций третьего альбома группы станут саундтреком к фильму. Об этом отдельно написано в нашем договоре с группой. Наше кино в буквальном смысле вписывается в формулу "роман под музыку "Тату".
Насколько я понимаю, третий альбом группы станет своеобразной точкой отсчета нового времени и нового стиля для "Тату", что вполне понятно. Юля и Лена из девочек превратились в девушек, соответственно изменились не только их внешность, но и характер, мысли. Естественно, все это должно найти отражение в их музыке. То, что мне удалось услышать из нового альбома – подтверждает это. Манера исполнения стала более серьезной и взрослой. При этом "Тату" сохранили свойственный прежним песням непосредственность и азарт.

Роман с кровавыми разборками под музыку "Тату"?

С какими разборками?

Ведь по сюжету книги две несовершеннолетние девушки убивают мать одной из них…

Да, ужасно, конечно… Но в данном случае, это та самая правда, которая будет выглядеть неправдой на экране. Убийства в кино нет, и это опять-таки различие американского и российского драматургического стиля. Российский зритель очень кровожаден. Достаточно вспомнить некоторые из последних российских фильмов. При этом мы никогда не забываем обвинить американский кинематограф в излишней кровавости, насилии.

Кто-то умрет по сценарию?

Кто-то всегда должен умереть. Всё увидите.

Как вы представляете зрителя Loving Tatu?

Хочется сделать фильм для молодежи… Но я думаю, он будет интересен и людям более старшего поколения. Ведь речь о сегодняшнем времени. Мы все в нем живем. Это время, как вообще любое время, уникально. Причем, время наше очень-очень яркое. Случаются вещи настолько дикие, что они непонятны целым возрастным и социальным группам. Многие моменты впору сравнивать с сюрреалистическими явлениям, и это важно для Loving Tatu.

Да, то, что делает нынче молодежь, действительно не всегда бывает понятно более взрослой аудитории…

Вот именно поэтому истории о молодых людях всегда вызывают большой интерес! Возьмите классику, допустим, Пьер Безухов бессмертного произведения Льва Николаевича Толстого. Хочу напомнить, что Пьеру было 20 лет!

В книге полно эротических сцен. Что думаете делать с ними в фильме?

Будут. Не в таком объеме, как в книге - потому что там они присутствуют практически на каждой странице. Вообще, в книге герои только и занимаются тем, что пьют, курят анашу, пожирают в огромных количествах торты (потому что в холодильнике почему-то у них там всегда торты), ну и занимаются сексом. Это перебор, конечно… Мы будем пытаться давать всё дозировано дабы не перегнуть. И потом, любую откровенную сцену можно снять красиво и элегантно, а самый безобидный поцелуй можно снять пошло. Тут опять все зависит от того, "КАК". "КАК" – это искусство.

Уже известно, что фильм будет снимать Роланд Джоффе. Отчасти, наверное, потому что вы уже с ним работали…

Да, Loving Tatu будет наша вторая картина с Роландом. И это хорошо. Мы знаем друг друга, а любой новый режиссер – всегда кот в мешке. Для продюсера очень важен режиссер как производственник. Мы знаем, как Джоффе снимает, его темп, его требования – и знаем, что в результате получим.

То есть, с Джоффе легко работать?

Вовсе нет. Роланд очень и очень непростой. Его сложность – и, как ни странно, одним из его главных плюсов – его бескомпромиссность. Если так договорились вначале, значит так и должно быть. Даже какая-то измененная мелочь в утвержденном сценарии недопустима. Для производства это сложно. Часто мы не можем изменить что-то дорогостоящее на более дешевое, что-то сложное на более простое. А с другой стороны, это хорошо, потому что качество тоже получается бескомпромиссное.

Компромиссов нет вообще?!

Компромиссы возможны на начальных этапах, например, в работе над сценарием. Но когда мы подошли к кромке воды - никаких компромиссов. Только так. В этом смысле Роланд Джоффе - монстр. Но мы его не боимся, мы с ним работаем.

Кто-то из критиков мимолетом при характеристике стиля Джоффе употребил метафору "астматическая тяжесть режиссерского дыхания". Вы согласны?

Не думаю. Роланд - очень серьезный режиссер, умница, очень эрудированный. И уже давно классик современного кинематографа. Кстати, приятным удивлением стала его искренняя заинтересованность в нашей истории. Ведь у него тоже есть шестнадцатилетняя дочь, так что проблемы молодежи ему близки. А когда я ему сказал свои мысли про картину Андерсона "О! Счастливчик!", он очень возбудился по поводу такой параллели. Оказалось, что это тоже одна из его любимых картин.

Где будет сниматься фильм?

Большую часть - в Москве. Около недели - в Лос-Анджелесе.

Вы уже успели познакомиться с Леной и Юлей?

Успел. И многое открыл для себя.

Первое впечатление?

Во-первых, меня поразил Ленин английский язык. У нее, что называется, fluent English, причем с очень достойным произношением. Но еще более меня поразила её манера общения… Это действительно очень мягкая девушка. И её будет очень сложно снимать! Как ни странно, если посмотреть на фотосессии "Тату", Лена выглядит несколько простоватой по сравнению с такой "sexy" Волковой. В реальности же она совершенно не простушка. Лена просто излучает такую приятную, добрую ауру. Ее надо научиться правильно снимать, научиться полярность Волковой и Катиной передать изобразительно.

А Юля?

Юля очень любит камеру. И камера очень любит Юлю. Волкова очень фотогеничная и киногеничная. А вообще, Юля и Лена очень приятные в общении - и очень профессиональные, что особенно приятно. Об их профессионализме говорит, конечно, и их популярность.

Как думаете, сложно будет работать со звездами?

Знаете, если есть договоренность, что мы в одной команде с какими-то людьми, я уже их воспринимаю как своих, альтернативы просто не существует. А свои – сразу же, самые лучшие. Серьезно. Это… некая корпоративность, что-ли. Естественно, это относится и к "татушкам". Для меня они – прежде всего, моя команда, а не звезды. Я слышал много о Юле, Лене. Слышал, что Лена любит читать, Юля читает только меню в ресторанах, какие-то ещё вещи… Я подозревал, что они антиподы. Но я не подозревал, до такой степени.

Официальный сайт
04.06.2007
Вернуться в раздел "Пресса"