English

Рецензия на "Люди Инвалиды" и "Dangerous and Moving" (Акция)

Время публикации: 05.11.2005
Ты любишь "Тату"? Нет? Ну как же, ты должен их любить, это же наш новый знак качества! Их ведь приняли ТАМ. "Тату" - это ещё и "Тату", экспортный вариант самих себя, с тем же звучаниям, но другим языком и, что стоит особо отметить, почти без акцента. Почти.

Считать, будто "Тату" прижились на Западе, благодаря своей музыке, как минимум странно. Эй, ребят, это же попса! Когда на экране две параноидальные русские школьницы-лесбиянки, то какая разница, что у них там за музыка? Песня всё ещё имеет значение, но только второстепенное. Вспомните Бритни - звездой её сделал образ невинной милой школьницы, а не песня, которую та школьница спела. Теперь у "Тату" проблемы. Они оказались ненастоящими лесбиянками, да и не школьницы уже. Пришлось сделать упор на музыку - опасный шаг. В итоге для альбома была найдена одна простая, но действующая фишка: интригующие и нагоняющие напряжение куплеты и пафосные эпические припевы с крепко заедающими в голове мелодиями. Особо хорошо фишка сработала в "Dangerous and Moving", ведь английский язык - самый лаконичный в мире. Именно поэтому он так хорошо дружит с рок- и поп-музыкой, тоже весьма лаконичной. Песни с самым скудным набором слов на английском органичны, когда великий и могучий в рамках этой простоты чувствует себя прижатым и ущемлённым, можно даже сказать кастрированным. Сформировавшиеся у нас традиции написания текстов к поп-песням в прямом смысле оскорбляют наш замечательный язык, заставляют краснеть лингвистов и доводят до дурки тех, кто пытается найти в этих словах хоть какой-то смысл. У русскоязычных "Тату" в этом плане ничего не меняется: "Я - обязьянка-ноль, ты обезьянка-ноль".

В итоге мы имеем англоязычный альбом с одной простой, но цепляющей фишкой и русскоязычный альбом, уже совсем не выдающийся из-за неладов такой музыки с нашим родным языком, но всё равно превосходящий по качеству всю нашу "конвейерную" музпродукцию. На вооружении у "татушек" больше нет ни сексуальной ориентации, ни школьной формы, а только мощные припевы. Можете сколько угодно презирать попсу, но и у вас в голове засядет "it's all about us, all about us", а значит, дело своё Лена с Юлей выполнили хорошо.

Георгий Биргер
Газета "Акция"
Октябрь 2005, №10 (47)
Спасибо Semple
Вернуться в раздел "Пресса"