English

Товарищ Сталин возвращается...

Время публикации: 18.09.2005
...и посылает бесполезных "Тату" работать на оружейный завод в Новосибирске.

Сегодня в студию "E-News" прибыли "Тату". Это было ужасно. Эти две московские девчушки уже долгие годы находятся в упадке и лезут из кожи ввон, чтобы вернуть былое. С ними приехали три фургона всяких "звукозаписчиков", телохронителей внушительных размеров с лицами русских мафиози, ассистентов, фотографов, и среди всего этого бестолкового эскорта они - две самые незначительные девченки, которых мне приходилось встречать на своем пути. Полтора метра роста на двоих и по одному нейрону на каждую. Они задремали в креслах студии в то время, как мы пытались как-то устроить всех тех бездельников.

Всем этим заведовал какой-то высокомерный и истеричный ангийский парняга, который выгонял всех, кто попадался ему на глаза. Как полный придурок, этот отвратительный англичанин сначала остановил нашего кинооператора, который снимал этот глупый дуэт, а потом попытался даже помешать технику зайти в студию. Он подошел к этим двум куклам и сказал: "Если вопросы будут выходить за рамки темы "Тату", загораживайтесь и уходите". Потом он заставил нас убрать с мониторов старые псевдолеcбические фото этих кретинок, прошлый успех которых, кстати, имено этому имиджу и обязан. Даже Мадонна не позволила бы себе такого поведения, но ведь надо, все-таки, прятать пустоту и отсутствие таланта за занавесом фальшивого восхищения.

Сдерживая желание отдубасить всех этих бесполезных дураков, мы и завершили самое утомительное интервью на моей памяти. То, что "Тату" травмированые - это официально. В конце-концов, весь этот цирк, включая английских зверюшек, покинул "Cologno Monzese". А мне, наблюдающему за тем, как они удалялись, так и хотелось закричать: "НЕ ПОКУПАЙТЕ ДИСКИ! СКАЧИВАЙТЕ МУЗЫКУ ИЗ СЕТИ! СДЕЛАЕМ ТАК, ЧТО-БЫ ВСЕ ТЕ, КТО РАБОТАЕТ В ОБЛАСТИ ЗВУКОЗАПИСИ, УМЕРЛИ С ГОЛОДА!"

Товарищ Сталин, если бы ты все еще был среди нас, то "татушки" сейчас были бы на какой-нибудь милой фабрике в Новосибирске.

Томазо Лабранка (Tommaso Labranca)
Libero News, Италия
Перевод: Химера
18.09.2005
Вернуться в раздел "Пресса"